CousCoussier

Feed Rss

大约1个月前我鼓起干劲打算赶FOURZE的进度,但人懒惯了,干劲也不是说来就来,于是又是明日复明日地拖延,就连前一篇博文都太监了,反倒又新挖了特命坑。

昨天发布特命的时候,就有人问FOURZE怎么不更新了?JSA还做不做了?在这里先撂下句话,什么都坑,FOURZE不会。

至于特命,做它的初衷是想给译名一个参考。说实在的,Go-Busters的确不好翻,没有汉字能够一一对应。记得当初做BLADE的时候,曾经议论过英文的必杀技名是否应该汉化?我到现在还是认为,为了便于大众讨论,能翻的尽量翻,毕竟生活在汉语圈里,洋文始终没有汉字来得实在。“豪”字,豪快者已经用过,重复使用不免审美疲劳。而且“豪”贴切海贼的“豪快”,放在特命身上就显得不伦不类了,“ゴー”是Ready Go的“Go”。而“者”字,既然Go-Busters已经弃用连续使用12年的“ジャー”,没理由硬给它再安上一个。06年有部电影叫《风暴克星》(StormBreaker),改编自安东尼·赫洛维兹的小说《少年间谍艾列克》。想来Breaker和Buster差不多意思,两者又都是间谍片。ゴー音同“轰”,バースター译为破坏者,SEED里迪亚加驾驶的暴风高达,就叫Buster。结合起来译做“轰爆克星”,我觉得还行,你们呢?

顺,Megazord音译为麦克佐德,应该没人有异议吧?(笑)


了解更多

1983年 从这年起,世界各地开始观测来自地球外的干扰电波S.E.T(Signals of Extra-Terrestrials)

1985年 不明飞行物坠落在亚洲,从舱内捕获到未确认生命体在亚洲某国空军基地冷冻保存

1986年 应国联要求在巴西设立S.E.T解读队

1987年 世界各地因气候异常所导致的灾害频发

1988年 北海道能源开发研究所所长——根津正亲博士发明了液态瓦斯“塞尔达瓦斯”,因其潜在的危险性被旧防卫军全数扣押。

1991年 冷冻保存宇宙人的空军基地受到不明飞行物袭击(按:《迪迦奥特曼》第35话中借用了《爱迪奥特曼》第25话阿鲁贡操纵圆盘的片段来描述遭袭影像)

1994年 在蒙古,因地壳变动至今从未勘探到的三千万年前的地层活化,发现了被考古学家称为“新恐龙”的生物化石,确认有外来因素干涉恐龙进化的迹象。

1996年 结合安第斯地区的地上画和新恐龙的学说发表,指出在人类诞生的很久以前有原地球民族存在的可能

1997年 用于宇宙开发的次世代火箭燃料高纯度能源被投入实用

1999年 同年当选国联事务总长的泽井总一郎着眼未来,访问各国宣扬无条件放弃以武力解决争端。但遭到各国尤其发达国家的冷遇,被称为“堂吉诃德式的人”

2000年 在大多数人认为泽井的理念太过理想化的情况之下,迄今远离官方机构和企业经济活动之外做研究的科学家们在集会上表示全面支持,呼吁针对气候突变、地球外智慧生命等人类迟早要直面的问题,必须跨越国境结合在一起。

国联决定废除核武器,解体处理。各国防卫军的军事武器由国联暂设的“UNDF”统一管理。最后泽井倡导的完全放弃武力并未彻底实现,只得到了与反对派妥协的折中结果。

没能实现结束以暴制暴世界理想的泽井为摆脱军队这般进一步的意图继续进行着谈判

2001年 UNDF日本代表吉冈哲司开始着手建设抵御预料外外敌的系统——UNDF日本·海上本部基地(俗称Dive Hanger)。因新军备扩张和UNDF的宗旨背道而驰,遭到以发达国家为首的等国反对,但仍排除反对坚持开始建造。

重特大自然灾害比以前更加频繁,各国国际合作体制因此得以加强。

在泽井的直接指挥下,各国UNDF开始实施实际调查。也因此,UNDF亚洲基地在旧防卫军时期捕获并藏匿地球外生命体的事实被揭露。得知基地对1991年来袭的不明飞行物竟毫无还手之力,各国UNDF都受到了冲击。

以泽井推荐的科学省技术官员三浦惠(旧姓:入麻)为领队,S.E.T解读队重新编组为“地球外生命体交涉计划班”

以旧NSDA研究人员为首,在为迎接即将到来的宇宙时代的新航法研究中,分出“马克西姆超驱动”和“零驱动”两种航法,同时并驾齐驱进行开发
了解更多

刚放映时就被剧透了大半,所以也没太大惊喜。

节奏和TV版一样忽快忽慢,结构松散。

因为篇幅所限,后半走马观花式的打斗和AtoZ如出一辙,但W的监督好歹是坂本浩一。

铃让映司答题那段衔接很突兀,刚刚还沉浸在OOO与将军的并肩作战中,情节突然急转直下。而松平健戏份太少,完全没有体现出将军和硬币有什么联系,电影标题就是个噱头,扯。

一直觉得TV版结局对Greeed的处理欠妥当。Greeed总算也是人畜无害的怪人,它们之所以诞生也是因为从欠缺的那枚硬币所产生的欲望,如果把第10枚还给它们不就皆大欢喜了吗?要握住所有人的手,难道Greeed就握不得?电影中让Greeed主动借硬币给OOO,这种同仇敌忾应了“手拉手”的主题,也符合映司的逻辑,至于黑司还不还那是后话了。

除了《暴れん坊将軍》BGM响起、映司回答问题、和最后全Combo特效大战外,真没什么爆点。火箭头还是一如既往地走走过场,对我们而言,早已没了初见的那份新奇。

比起DCD的热闹和W的华丽,OOO确实平淡了些。但吃惯了山珍海味,偶尔换换口味,想来前十年的剧场版也不过如此。

ED的动画很有趣,爆正片一大碗翔。


了解更多

土豆上上传的全集被删得七七八八,心里总不是个滋味。

这篇文章本该写在去年秋初,别组每每完坑之时组长都会一本正经地做番总结,JSA自不能免俗,但我生性懒惰一再拖延,后来给华创做事更是把它抛到九霄云外去了。

说来惭愧,OOO是JSA第一部完结的作品。它既固定了字幕样式又奠定了群众基础,把W时那种浮夸作风一扫而空。我始终觉得字幕翻译的“信达雅”属于“真善美”中“美”的范畴,而“美”并非流于表面。翻译是二次创作,而字幕终究是辅助理解剧情的工具。我珍惜每一次的创作机会,逐字推敲,尽力让语言变得更通顺更美,而不求字幕多花哨,那样不免喧宾夺主,少不了被指摘东施效颦。但下里巴人未必就不及阳春白雪。每每会为某个词或某句话辗转反侧,所以很多时候出得稍慢。在这什么都求快的浮躁社会里虽好似异类,但坚信是金子总会发光。

JSA到今年已第四个年头,要感谢很多人,尤其是马桶。一路走来,有的人更亲近,有的人更疏远;和有的人冰释前嫌,和有的人剑拔弩张。但凡曾经帮助过JSA的朋友,在最终话最后都已打上,单靠本人记忆自然难免有疏漏,还请无名英雄莫怪。

OOO不失是一部佳作,可惜节奏太慢,其间又逢天灾和千回纪念,结局只得草草收尾,如鲠在喉。不能全赖小林,最后她能自圆其说也怪难为她了。我对编剧一向宽容,毕竟如今众口难调,很难让所有人满意。不过要是店长是Greeed,那可真就神展开了,更能合理解释博士姐姐这条伏线,不然始终游离在主线之外,不免显得多余。

发布的下载一般都是永久的,如发现过期,烦提醒我续期。另外感谢陈仁恒游戏侠客提供缺失的第28集。

了解更多

轰轰时的老物了,一晃今年都第35支了。

上次在特盟放出VOL.2的特典,后来就有人追到Q上来求正片。

一方面当时我只有VOL.2,另一方面是嫌麻烦。

提取压制是件很费时的事,就像这次一来二去花了7个钟头,我电脑配置还算比较可以的了。

我把VOL.1和VOL.2两卷合并在了一起,90分钟的容量居然有2G大小,去拉丝滤镜我真闹不明白啊。

因为其中只有轰轰的画面是16:9,所以为了图省事这次只有秘密到魔法。

如果下次有机会的话,再补上轰轰到海贼好了。

最后还是老生常谈的那句话,转载可以,但请注明出处“JSA字幕组”。

为了让更多有兴趣做字幕却苦于没有片源的童鞋得偿所愿,今后只要可以还会放出更多的生肉和大家一起分享,只要大家遵守前面的要求。

了解更多